校园动态
北外Interpreting and Society期刊被Scopus数据库收录
供稿单位:高级翻译学院 发布日期:2024-11-11

近日,北京外国语大学英文国际期刊Interpreting and Society:An Interdisciplinary Journal(《口译与社会》)被Scopus数据库收录。这是该刊自2021年9月创刊以来,继入选“中国人文社会科学期刊AMI综合评价”外文刊入库期刊、被DOAJ数据库收录后,于三年内取得的又一重要突破。

Interpreting and Society由北外和国际知名出版社Sage联合推出,是北外多语种期刊方阵中的一种,也是中国高校发起的第一本英文国际口译期刊。期刊主要刊载口译理论、实践及教学研究的前沿成果,突出跨学科口译研究,特别关注口译活动的社会属性。刊载文章类型包括原创性研究论文、书评及访谈。期刊严格执行双盲同行评审制度,采用开放获取(Open Access,OA)出版形式,以国际一流标准办刊,确保刊物的学术质量与国际影响力。期刊编辑部设于北外高级翻译学院,高级翻译学院院长任文及英国利兹大学教授王斌华担任联合主编,编委会由来自全球不同国家20所高校的口译学界知名学者或学术新星组成。

Scopus数据库专家在评审意见中指出,Interpreting and Society始终登载学术性强、与该领域国际学术或专业读者密切相关的文章。文章内容与期刊的范围和宗旨相一致。尽管该刊范围较窄,但满足了重要小众读者的需求。Interpreting and Society此次成功入选Scopus数据库,标志着该刊在口译研究领域的国际影响力和认可度得到显著提升。

Scopus数据库由爱思唯尔(Elsevier)公司研发。自2004年推出以来,以其多学科覆盖、同行评审严格、引文数据丰富的特征,成为了全球学术界广泛信赖的重要资源。Scopus数据库的收录标准极高,综合考量了出版物的学术质量、国际影响力、内容前沿性、出版稳定性,以及文献的可获取性等多个维度。

Interpreting and Society期刊网站:https://journals.sagepub.com/home/isy

Interpreting and Society投稿系统:https://mc.manuscriptcentral.com/isy