5月17日至19日,北京外国语大学俄语学院院长戴桂菊教授应土库曼斯坦科学院邀请,赴土库曼斯坦首都阿什哈巴德参加纪念土库曼斯坦著名诗人和哲学家马赫图姆库里(1724—1807)诞辰300周年国际学术研讨会,全球40多个国家的600多位学者参会。
建交30多年来,中国与土库曼斯坦关系不断发展。今年是“土库曼斯坦文化年”,为落实中土两国元首达成的共识,中国外交部和土库曼斯坦驻华使馆共同委托北外与外研社翻译出版马赫图姆库里诗集。戴桂菊教授作为即将出版的《马赫图姆库里诗集》译者之一,在此次国际学术研讨会上作了题为“史料考证在马赫图姆库里诗歌汉译中的作用”的主旨报告。她以对马赫图姆库里手稿、中土两国相关历史档案材料以及马氏同时代人回忆录、游记和信札等的考证为例,强调史料研究是正确理解历史地名、人名、事件以及诗人创作意图的关键性因素,这些学术活动对于翻译质量的提高发挥着举足轻重的作用。
参会之余,戴桂菊拜访了中国驻土库曼斯坦钱乃成大使并参加了使馆组织的中国文化宣传周活动,向土库曼各高校的汉语教师代表讲解中国茶艺的丰富精神内涵,并与钱乃成大使就北外与土库曼马赫图姆库里国立大学在学生进修和师资培养方面的合作情况进行了交流。
北外是全国唯一开设土库曼语专业的高校,与土库曼斯坦国立马赫图姆库里大学保持着密切的校际交流关系。目前,北外选派的师资博士生正在该校攻读学位。戴桂菊专门访问了土库曼斯坦国立马赫图姆库里大学,与该校国际处、外院学院和法务部的负责人共同确定了今年秋季北外邀请该校土语教师来北外任教的合作协议内容,为即将入学的土库曼语专业本科生提供外籍师资保障。
马赫图姆库里是土库曼18世纪著名诗人、作家和思想家,为世人留下了700多首脍炙人口的诗歌作品。他本人被称作与普希金、莎士比亚和巴尔扎克等齐名的“东方诗人”。今年恰逢马氏诞辰300周年,联合国教科文组织将2024年5月18日(马氏生日)命名为“世界马赫图姆库里纪念日”。目前,全球各国正在举办各种形式的活动,以纪念这位著名诗人和哲学家。