校园动态
北外举办“三进”系列讲座第三讲
供稿单位:教务处 发布日期:2022-12-08

12月7日,北京外国语大学教务处举办“三进”系列讲座第三讲,邀请外文出版社译审、《习近平谈治国理政》第三、四卷英文版审定稿专家、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、全国翻译专业资格水平考试英语专家委员会委员,原中国翻译协会会长助理、国际翻译家联盟理事黄长奇,作题为《“翻译中国”—— 新时代翻译工作者的时代使命》专题讲座,讲座由教务处处长李莉文主持。

黄长奇指出,进入21世纪以来,已经从向中国“翻译世界”进入了向世界“翻译中国”的新阶段,如何讲好中国故事,翻译工作者应堪当重任。她结合丰富的时政翻译工作经验和党政文献翻译实例,强调了作为新时代翻译工作者的三大使命:一是高度的政治责任感和政治敏感度,能够关注语句的现实语境和含义以及特定敏感表述;二是扎实的专业素养,既能够准确理解中文原意又要注重用词和搭配;三是强化受众意识,基于读者立场又融通中外。最后,黄长奇为师生们推荐了在线时政文献翻译参考资源及相关书籍。在互动环节,黄长奇耐心解答了教师们提出的相关问题,以帮助师生在翻译实践中不断提升自身综合素质和能力,从而更好地译好中国故事。

各单位教学负责领导、“三进”专项及“理解当代中国”已结项、立项和拟立项的老师、教务处招办教材处联合党支部成员及部分学生近130人在线上参与了本次讲座。